Consells lingüístics‎ > ‎E‎ > ‎

escarni, ‘escrache’

El terme ‘escrache’, originari de l’Argentina, és l’acció d’empaitar algú de manera ostensible amb l’objectiu d’aconseguir així l’escarni (públic)  per les accions (impunes?) que ha dut a terme. Com a traducció catalana fem servir escarni’, la que utilitzem preferentment, al costat d’‘escrache’.

La Plataforma d’Afectats per la Hipoteca està fent aquests dies les primeres accions d’escarni. 

Comments