La forma ‘haima’ ha estat desestimada. La j de la transcripció al castellà (jaima) de la paraula àrab, en català s’escriu kh, tal com ho fan el francès i l’anglès. La pronunciació ha de ser pròxima a una h aspirada i no pas a la j castellana. La khaima del Fòrum de les Cultures va guanyar un premi FAD. |
Consells lingüístics > K >