L’adjectiu anglès severe en context mèdic s’ha de traduir per ‘greu’. Per tant, s’ha de dir una ‘malaltia greu’ i no ‘severa’. En altres contextos: dolor intens / fort / agut; clima rigorós; cop fort; pobresa extrema. En català, ‘sever/a’ vol dir ‘no gens indulgent amb les faltes, les febleses’ (Un mestre sever amb els seus deixebles) i ‘estricte, rígid, en l’observança d’una llei, d’un precepte, d’una regla’ (Un jutge sever). |
Consells lingüístics > S >